见民啖泽中雁矢的翻译是什么见民啖泽中雁矢的翻译是:看见百姓吃沼泽中的大雁屎。 “副使崔应麟,见民啖泽中雁矢”这句话的意思是副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎。陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。 副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝.啥意思 副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。 古文“申孙之矢”是什么意思?矢在文言文中的意思:箭。《过秦论》:“秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。”发誓。《诗经.柏舟》:“之死矢靡它。”通“屎”,粪便。 矢:箭;的:箭靶的中心。众箭所射的靶子。比喻大家攻击的对象。桃李满天下。桃李:指培养的后辈或所教的学生。比喻学生很多,各地都有。 矢在文言文中的意思 矢shǐ 名词义: 象形字。甲骨文字形。象镝括羽之形。本义:箭。以竹为箭,以木为矢。 矢又谓之箭。——《释名》 矢,弓弩矢也。——《说文》 掌六弓、四弩、八矢法。 副使崔应麟,见民啖泽中雁矢是什么意思?1、“副使崔应麟,见民啖泽中雁矢”这句话的意思是副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎。陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,出鄢陵知县,征授御史,出接辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏,改巡山西。 2、见民啖泽中雁矢的翻译是:看见百姓吃沼泽中的大雁屎。 3、这是高考全国卷,16年的题目,一个学霸不敢写,学渣不敢抄的答案,翻译过来是副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎。 4、副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。政绩最好,升为御史。 副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。什么意思副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝.啥意思 副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷。陈登云,字从龙,唐山人。万历五年(1577)进士,授职鄢陵知县。 意思:副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷 陈登云,字从龙,唐山人,万历五年进士,除鄢陵知县,征授御史,出按辽东,疏陈安攘十册,又请速首功之赏。改巡山西。还朝,会廷臣方争建储。 见民啖泽中雁矢的翻译是:看见百姓吃沼泽中的大雁屎。 这样四方有道德学术的人不远千里而来,有的有祖先旧藏的书,大多也进献给献王,所以得到的书很多,与汉王朝相等。当时,淮南王刘安也爱好书,他所招来的书多半是没实用的。 副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。帝立遣肆丞锺化民赍帑币振之。登云巡方者三,风裁峻厉。以久次当擢京卿,累寝不下,遂移疾归。寻卒。陈登云,字从龙,唐山人。 副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。帝立遣寺丞锺化民赍帑金振之。登云巡方者三,风裁峻厉。以久次当擢京卿,累寝不下,遂移疾归。寻卒。 (节选自《明史陈登云传》) 把文中句子翻译成现代汉语。 |